韓国語の有名なことわざ7選
韓国語の有名なことわざ①出かけた日は市の日だ
韓国語の有名なことわざの1つ目は、「가는 날은 장날이다 /カヌン ナルン チャンナリダ(出かけた日は市の日だ)」です。これは何かの用事で出かけたところ、思いがけないことに偶然出くわしたという意味です。
韓国では、以前、五日市とか四日市のように地域ごとに定期的に市場が開かれていました。この市が立つ日を韓国語では「チャンナル(市の日)」と言います。
このことわざは、友達に会う用事があって出かけたところ、当の本人は市場に出かけていて会えずに帰ってきた、という話から由来していると言われています。日本語の「都合よく」「折悪く」という両方に使えることわざです。
韓国語の有名なことわざ②良い言葉を使えば良い言葉が返って来る
韓国語の有名なことわざ2つ目は「가는 말 고와야 오는 말 곱다/カヌン マル コワヤ オヌン マル コプタ(良いことを使えば相手も良い言葉が返って来る)」です。これは自分が人に良くしてあげれば、相手からも良くしてもらえるという意味です。
人は自分から先に他人に優しくするというのは意外と難しいものです。でもそうした行いはいつかは必ず、自分に返って来るものです。
韓国語の有名なことわざ③~⑦
韓国語の有名なことわざの3つ目から7つ目までをまとめてご紹介しましょう。日常で特によく使われるものの中から選んで見ました。
- 韓国語の有名なことわざ3つ目は「他人のことを言うのは冷めた粥を食べるようだ」です。これは他人の欠点を言うのは簡単だという意味です。同時に、それくらい自分の短所を見せるのは難しいことを指しています。
③남의 말 하기에는 식은 죽 먹이/ナメ マル ハギエヌン シグン チュク モッキ(他人のことを言うのは冷めたかゆを食べるようだ)
- 韓国語の有名なことわざ4つ目は「話さなければ幽霊でも分からない」です。これはただ悩んでいるだけではなんの解決にもならないという意味です。
④말 안하면 귀신도 모른다/マル アナミョン キーシンド モヌンダ(話さなければ幽霊でもわからない)
- 韓国語の有名なことわざ5つ目は「信じた斧に足の甲を刺される」です。これは上手くいくと思っていたことがそうでなかったり、信じていた人に裏切られるという意味です。「飼い犬に手を嚙まれる」と同じ言葉です。
⑤빋은 도끼에 발등 찍힌다/ ミンヌン トッキエ パルトゥン チッキンダ(信じた斧に足の甲を刺される)
- 韓国語の有名なことわざ6つ目は「まさかが人を捕まえる」です。これはそんなことにはならないだろうとたかを括っていると、大きな失敗をするという意味です。
⑥설마가 사람을 잡는다/ソルマガ サラムル チャンヌンダ(まさかが人を捕まえる)
- 韓国語の有名なことわざ7つ目は「小さな辛子が辛い」です。これは大したことなさそうに見える人の方が実はしっかりしているという意味です。
⑦작은 고추 맵다/チャグン コチュ メプタ(小さな辛子が辛い)
韓国語の素敵な名言・格言7選
韓国語の素敵な名言・格言①道具は人が作るが達人は道具にあわせる
韓国語の素敵な名言・格言の1つ目は「도구는 사람이 만들지만 달인은 도구에 몸을 맞춘다/ドーグヌン サラミ マンドゥルジマン タリヌン ドーグエ モムル マッチュンダ(道具は人が作るが、達人は道具に体を合わせる)」です。
これは、自分の失敗を道具のせいにせずに、十分に生かせる人が優れた人であるという意味です。私たちも自分の不足なことを、様々な言い訳をして誤魔化すことがどれ程多いことでしょうか。私たちも、どんなものでも使いこなせる達人になりたいものです。
韓国語の素敵な名言・格言②10本の指の中で噛んで痛くない指はない
韓国語の素敵な名言・格言の2つ目は열 손가락이 깨물어 안 아픈 손가락이 없다/ヨル ソンカラキ ケムロ アン アップン ソンカラキ オプタ(10本の指のなかで噛んでも痛くない指はない)です。これは親にとってどんな子供でも同じように愛おしいという意味です。
どの指でも噛んで痛くない指がないように、親にとっては何人いたとしても全て大切な子どもです。近年は少子化で子供の数も少なくなりました。それでも変わらないのは、何よりも子供のことを思う母親の愛ではないでしょうか。
夢占いは私たちに色々なことを伝えてくれます。家族が出てくる夢は日頃よく見るものですが、そのバリエーションによって様々なことを知ることができます。この記事を参考に、あなたが見た家族の夢を診断してみましょう。
韓国語の素敵な名言・格言③〜⑦
韓国語の素敵な名言・格言の3つ目から7つ目までをまとめてご紹介しましょう。日本語の格言と似たものもあって、文化的な近さを感じます。
- 韓国の素敵な名言・格言、3つ目は「苦労して建てた塔は倒れない」です。これは苦労は決して無駄にはならず、必ず良い結果を結ぶものだという意味です。
③공든 탑이 무너지랴/コントゥン タピ ムノジリャ(苦労して建てた塔は倒れない)
- 韓国の素敵な名言・格言、4つ目は「子供の見ているところでは冷たい水も飲めない」です。これは子どもは大人の後ろを見て育つので、立ち居振る舞いに気を付けなければならないという意味です。
④아이 보는 데서는 찬물도 못 마신다/アイ ボヌン デソヌン チャンムルド モン マシンダ(子供の見ているところでは冷たい水も飲めない)
- 韓国の素敵な名言・格言、5つ目は「ながい日照りの後に恵みの雨が降る」です。これは長い間待っていたことが叶って嬉しいという意味です。
⑤오랜 가물 끝에 단비가 온다/オレン カムル クッテ タンビガ オンダ(長い日照りの後に恵みの雨が降る)
- 韓国の素敵な名言・格言、6つ目は「川上の水が澄んで入れは川下の水も澄む」です。これは上の者に不正なところが無くなれば、自然と下の者もそれに従うようになるという意味です。
⑥윗물이 맑아야 아랫물이 맑다/ウィッムリ マルガヤ アレッムル マルタ(川上の水が澄んでいれば川下の水も澄む)
- 韓国の素敵な名言・格言、7つ目は「効き目のある薬は口に苦い」です。これは為になる助言はありがたいが、それだけに耳が痛いという意味です。日本語の「良薬口に苦し」と同じ言葉です。
⑦종은 약은 입에 쓰다/チョウン ヤクン イベ スダ(効き目のある薬は口に苦い)
韓国語のかっこいい名言・格言7選
韓国語のかっこいい名言・格言①水は深いほど音なく流れる
韓国語のかっこいい名言・格言の1つ目は「물이 깊을 수록 소리가 없다 /ムリ キップルスロク ソリガ オプタ(水は深いほど音なく流れる」です。これは思慮、分別のある人ほど言葉が少ないという意味です。
人を一概に判断するものではありませんが、自分の自慢ばかりする人はどうしても軽く見えてしまいます。静かな人には重さがあるというか、頼りがいがあるように感じるのは仕方のないことかもしれません。
男女を問わず言葉や言い方がきつい人っていますよね。そんな人にも心理的な理由があるといいます。この記事を参考に、そんな人と上手く付き合う方法を見つけてみましょう。会社や学校で役に立つこと間違いなしです。
韓国語のかっこいい名言・格言②月も満ちれば欠ける
韓国語のかっこいい名言・格言2つ目は「달도 차면 기운다/タルド シャミョン キウンダ(月も満ちれば欠ける)」です。これは幸運はいつまでも続かないという意味です。
月が満ち欠けするのは当然のことですが、人生も同じように良いことばかりが続くわけではありません。今、満足しているからといって、油断してはいけいないという意味も含んでいます。
月が出てくる夢を見たことがあるでしょうか。夢占いで月は「幸運」や「気運の上昇」を意味します。その他にも、シチュエーションによって様々な見方ができます。この記事を参考にあなたの夢判断をしてみましょう。
韓国語のかっこいい名言・格言③〜⑦
韓国語のかこいい名言・格言の3つ目から7つ目をまとめてご紹介しましょう。日本語の名言・格言と少し違う観点からとらえていてとても新鮮です。
- 韓国語のかっこいい名言・格言3つ目は「手入れが行き届いた木は根元を高く切る」です。これは、なにごとも将来を見越して準備しなければいけないという意味です。
③가꿀 나무는 밀종을 높이 자른다/カックル ナムヌン ミットヌル ノッピ チャルンダ(手入れが行き届いた木は根元が高く切る)
- 韓国語のかっこいい名言・格言4つ目は「教えることは学ぶことの半分だ」です。学ぶことだけでなく教えることも同じように勉強になるという意味です。
④가르침은 재움의 반이다/カルチムン ベムメ パニダ(教えることは学ぶことの半分だ)
- 韓国語のかっこいい名言・格言5つ目は「空が崩れても這い出る穴はある」です。これはどんなに窮地に陥ってもそこから抜け出る道が必ずあるという意味です。
⑤하을이 무너저도 솟아날 구멍이 있다/ハヌリ ムノジョド ソサナル クモニ イッタ(空が崩れても這い出る穴はある)
- 韓国語のかっこいい名言・格言6つ目は「腕は内側に曲がる」です。これは人は自分に近い人に味方したくなるのは当たり前だ、自分の有利なようにものごとを進めるのは当たり前だという意味です。
⑥팔은 안으로 굽는다/パルン アヌロ クンヌンダ(腕は内側に曲がる)
- 韓国のかっこいい名言・格言7つ目は「鉄も研げば針になる」です。これは力は弱くても諦めずに努力すれば、大成するという意味です。「ちりも積もれば山となる」と同じ言葉です。
⑦무쇠도 갈면 바늘 된다/ムセド カルミョン パヌリ デンダ(鉄も研げば針になる)
韓国語の恋愛に関する名言・格言7選
韓国語の恋愛に関する名言・格言①目に豆がらが被さった
韓国の恋愛に関する名言・格言、1つ目は「눈에 콩깍지가 씌었다/ヌネ コンカクチガ シオッタ(目に豆がらが被さった)」です。これは豆がらで遮られたように人や物事がきちんと見極められないという意味です。
一度好きになってしまうと、その相手がどんなことをしても素敵でかっこよく見えるものです。この言葉はそんな状態に対して使います。日本語の「恋は盲目」「痘痕も靨」にあたります。
恋愛の深層心理で心理テストができることはご存知でしょうか。彼のしぐさや癖で好きなタイプを診断することもできます。この記事を参考にしてあなたと彼の間がらをさらに素敵に出来るかもしれません。
韓国語の恋愛に関する名言・格言②10回押して倒れない人はいない
韓国の恋愛に関する名言・格言、2つ目は「열번 찍어 안 넘어가는 넘 없다/ヨルポン チッコ アンノモガヌン ノム オプタ(10回押して倒れない人はいない)」です。これは諦めずに努力していれば最後には報われるという意味です。
恋愛ごとでよく使われる格言で、諦めずにアプローチしていれば答えてもらえる日が必ず来るという意味で使われます。女性だったら、一度はそんな経験をしてみたいものです。日本語の「七転び八起き」という言葉と似ています。
韓国語の恋愛に関する名言・格言③〜⑦
韓国語の恋愛に関する名言・格言、3つ目から7つ目をまとめてご紹介しましょう。韓国語にも色んな表現があって、興味深いですよ。
- 韓国語の恋愛に関する名言・格言、3つ目は「刃物で水を切る」です。これはケンカをしてもすぐに何事もなかったように仲良くなるという意味で、夫婦喧嘩に対してよく使われます
③칼로 물 베개/カルロ ムル ペギ(刃物で水を切る)
- 韓国語の恋愛に関する名言・格言、4つ目は「胡麻がこぼれ落ちる」です。これは幸せで楽しくて仕方がないという意味で、特に新婚夫婦に使う言葉です。胡麻は少し振っただけでも面白いほど沢山実が落ちることから由来しています。
④깨가 쏟아지다/ケガ ソダジダ(胡麻がこぼれ落ちる)
- 韓国の素敵な名言・格言、5つ目は「婿は100年の客、嫁は一生の家族」です。これは婿や嫁は他人だけれど、嫁は最後には家族の同様になれるが婿はいつまでも客の様で接するのが難しいという意味です。
⑤사위는 백년 손이요 며느리는 종신 식구라/サイヌン ベンヨン ソニヨ ミョヌリヌン ジョンシン シックラ(婿は100年の客であり嫁は一生の家族だ)
- 韓国語の恋愛に関する名言・格言、6つ目は「恋の病に薬はない」です。一度恋に落ちてしまったら、別れようとしても難しいという意味です。
⑥반한 것 고치는 약은 없다/パンハン ゴ コチヌン ヤギ オプタ(恋の病に薬はない)
- 韓国の恋愛に関する名言・格言、7つ目は「銀杏の木も合わなければ実を結ばない」です。これは銀杏の木が一本では実を結ばないように、夫婦が互いに助け合えば家庭が安泰するという意味で使います。
⑦은행나무도 마주 봐야 연다/ウネンナムド マジュバヤ ヨンダ(銀杏の木も合わなければ実を結ばない)
韓国語のことわざや名言を活用してみましょう
日常的によく使われる韓国語のことわざや名言・格言をご紹介してみました。中国の昔話から来ているものもあるので、日本のことわざと似ているものも沢山あります。韓国語の勉強や旅行の時に、活用してお友達を驚かせちゃいましょう。
商品やサービスを紹介する記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。
商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。
KEYWORD
関連のキーワード
NEW
新着記事
RANKING
人気の記事