Icon search 36px


男の子の海外でも通じる名前10選

男の子の海外でも通じる名前①ハーフの子に多いジョージ

ゲームをする男の子

男の子の海外でも通じる名前の1つ目は、ジョージです。アメリカやイギリスなど英語圏に多い名前で、日本でも昔からある馴染みのある名前です。アメリカの初代大統領、ジョージ・ワシントンやイギリス国王にも代々多い名前であり、元ビートルズのジョージ・ハリスンさんなど有名な人の名前に多いことも特徴です。

日本ですとタレントの所ジョージさんや歌手の山本譲二さんが有名ですね。ジョージは外国人っぽい名前でありますが、漢字で表記すると「譲司」「丈治」「條治」「譲治」など古風なイメージで、誰でもスラっと読むことが出来ます。グローバルに活躍出来る、国際的な人に育って欲しいと願いを込めるにはぴったりの名前です。

男の子の海外でも通じる名前②カイ

浜辺を歩く家族

男の子の海外でも通じる名前の2つ目は、カイです。カイはハワイ語で海を意味します。そのためカイを漢字一文字で表すと「海」や、船のオールを示す「櫂」を選ぶ方が非常に多いです。ハーフの夏生まれや、親御さんが海にちなんだ仕事をしている、海が好きというお子さんにはぴったりの名前ですね。

カイの発音はシンプルで海外でも通用しやすい名前です。日本でも違和感なく受け入れられるので、海にちなんだ国際的な名前を考えている方にはおすすめです。

男の子の海外でも通用する名前③ルイ

男の子の名前

男の子の海外でも通用する名前の3つ目は、ルイです。日本でルイという名前をきくとタレントの栗原類さんや、人気少女マンガ「花より男子」に出てくる美少年の花沢類が思い浮かぶのではないでしょうか。ほんわかとした優しそうな男性をイメージさせますが、本来の名前は「名高き戦士」という男らしい意味を持っています。

またかつてのフランスでは王の名前に代々ルイという名前が継承されていました。今でもフランスでは男の子の名前の上位にルイがランクインしており、かっこよく人気があることを感じさせます。漢字でルイを表すと「瑠偉」「琉生」「瑠維」などが挙げられます。

男の子の海外でも通用する名前④ナオ


子供

男の子の海外でも通用する名前の4つ目は、ナオです。日本でナオという名前は男の子、女の子どちらに名付けても違和感のない名前です。「なおと」「なおき」「なおこ」「なおみ」のようにナオの下に文字がプラスされていれば、すぐに性別が判断出来ますが、ナオだけだとどちらの性別か区別がつきにくいです。

しかし海外ではナオときいただけで男の子とすぐに判断されます。なぜかというと、外国語は男性の名前の最後は「オ」で終わるという決まりがあるからです。そのため女の子でナオという名前だと、なんで男性の名前をつけられたんだろう?と不思議がられるケースもあります。

男の子の海外でも通用する名前⑤ハーフの子に多いケン

海外の子供

男の子の海外でも通用する名前の5つ目は、ケンです。ケンは日本でも海外でも非常にメジャーな名前なので、どこの国でも通用する呼びやすい名前です。海外ではカ行の音が発音しやすいと言われています。どうしても外国人っぽい名前を付けたい方はカ行で始まる名前を候補に考えてみると良いですよ。

ケンは漢字だと一文字で「健」「憲」「賢」などシンプルでかっこいい印象になります。下記の記事では、男の子の漢字一文字の名前を紹介しています。かっこいい名前や古風な名前、珍しい名前など種類豊富に紹介しているので、ぜひ参考にしてください。

関連記事

男の子の赤ちゃんの漢字一文字の名前20選!かっこいい/古風/珍しい

こちらの記事では、男の子の赤ちゃんの漢字一文字の名前を紹介します。近年

Small thumb shutterstock 444308245

男の子の海外でも通じる国際的な名前⑥タイガ

母と息子

男の子の海外でも通じる名前の6つ目は、タイガです。男の子らしく勇ましい印象であると、近年人気がアップしている名前です。英語で発音すると虎の「Tiger(タイガー)」と似ているため、違和感がなくすんなりと通じる名前です。海外でも強い男の子をイメージさせるかっこいい名前です!

またタイガと同様に、動物の名前の発音に似ている男の子の名前はレオが挙げられます。「Reo(レオ)」はライオンのことで、こちらも強い男の子を思わせる名前です。漢字でタイガは「大雅」「大海」「虎翔」、レオは「玲央」「怜生」「礼緒」など男らしい名前を表せます。ハーフの男の子にもおすすめの名前です。

男の子の外国人っぽい呼びやすい名前⑦ジュン


兄弟

男の子の海外でも呼びやすい名前の7つ目は、ジュンです。日本では男の子にも女の子にも使われることが多い名前です。英語の「June(6月)」と発音が似ているので、海外の方でも呼びやすく馴染みのある名前です。

ジュンは漢字で表すと「純」「潤」「淳」「隼」と一文字になります。スタイリッシュな見た目でかっこよく、誰が見ても読むことが出来ます。日本人らしさと海外でも通じる名前の両方を表すにはぴったりですね。

男の子の海外でも呼びやすい名前⑧ヒロ

海外で通じる名前

男の子の海外でも呼びやすい名前の8つ目は、ヒロです。近年の洋画で日本人男性が登場すると「ヒロ」という役名であることが多いです。英語圏の人にとってヒロは英雄である「Hero(ヒーロー)」と発音が似ているので、スムーズに呼んでもらうことが出来ます。ハーフのお子さんにも多い名前です。

またヒロはハワイ語で「編む」「結ぶ」という意味を示します。家族の結びつきを大切にする子に育って欲しい、友達がたくさん出来ますようにと願いを込めることも出来ますよ。

男の子の海外でも呼びやすい名前⑨シオン

ハーフの子

男の子の海外でも呼びやすい名前の9つ目は、シオンです。シオンは旧約聖書に登場する人物の名前でもあり、ヨーロッパでは多くいる名前です。発音は「ショーン」と聞こえますが、日本でも海外でも呼びやすい名前です。

日本でシオンの名前は男女両方に使えるので、漢字は男の子らしさを感じさせる物を選ぶと良いですよ。力強さを感じさせるなら「獅」を使って「獅恩」「獅音」、優しい印象を与えるなら「心温」「心穏」「心園」などがあります。また「汐」を使うと「汐遠」「汐音」と海をイメージさせる名前になります。

男の子の海外でも通じる名前⑩ショウ

男の子の名前

男の子の海外でも通じる名前の10個目は、ショウです。日本でも海外でも発音に大きな差がなく、どの国でも問題なく通じる名前です。漢字ですと「翔」がぴったりです。「翔」は大空に羽ばたき、世界中で活躍することをイメージさせます。男の子の名前に使われる漢字としても人気で、毎年上位にランクインしています。

次の記事では、男の子の名前で「しょう」と読む漢字を紹介しています。ショウはハーフの子に多く、外国でも通じる名前として人気があります。ぜひ名付けの参考にご覧ください。

関連記事

男の子の名前で「しょう」と読む漢字TOP180|漢字の由来・意味も

親から子供への最初のプレゼントになるのが名前です。男の子の名前の中で「

Small thumb shutterstock 313253813

男の子の海外でも通じる名前の付け方は?

男の子の海外でも通じる名前の付け方①発音しやすく短い名前

両親

男の子の海外でも通じる名前の付け方の1つ目は、発音しやすく短い名前です。海外は子供の名付けに発音しやすく呼びやすいかを第一に考えます。またニックネームで呼び合うことも多いので、2文字もしくは3文字の名前が良いでしょう。

男の子の海外でも通じる名前の付け方②外国語の発音にない音は避ける

家族

男の子の海外でも通じる名前の付け方の2つ目は、外国語の発音にない音は避けることです。英語を含む外国語の中には「つ」の音が存在しない言語が多くあります。そのため「つよし」という名前だと「ちゅよし」、「みつお」だと「みすお」呼ばれてしまう確率が高いです。

またフランス語は「H」の音を発音しません。「はると」は「あると」、「ひで」は「いで」というように少し感じが違う名前になります。

男の子の海外でも通じる名前で気を付ける事とは?

男の子の海外でも通じる名前で気を付ける事①まず日本で通じる名前を選ぶ

富士山

男の子の海外でも通じる名前で気を付ける事の1つ目は、まず日本で通じる名前を選ぶことです。海外でも通じる名前にこだわり過ぎて、日本で通じなかったり呼びにくい名前であったら本末転倒です。

あまりにも変わっている名前だと、何度も聞き返されたり、間違えた発音で呼ばれたりと嫌な思いをするのはお子さんです。いじめの原因にもなりかねないので、まずは日本で通じる名前を選んであげてください。

男の子の海外で通じる名前で気を付ける事②男の子はオ・女の子はアで終わる

男の子と女の子

男の子の海外でも通じる名前で気を付ける事の2つ目は、男の子の名前はオ、女の子はアで終わることです。日本では名前の最後に~助、~太郎とついていると男の子、~子、~美とついていると女の子と区別します。海外でも同じように名前の最後がオで終わると男、アで終わると女と区別の仕方があります。

海外で通じにくい日本人の男の子の名前は?

海外で通じにくい日本人の男の子の名前①ラ行の名前

泣く男の子

海外で通じにくい日本人の男の子の名前の1つ目は、ラ行の名前です。日本人にとって聞き分けが難しいとされている「L」と「R」のように、外国の方は日本語のラ行の音を聞き分けることが苦手です。

「レイ」が「ライ」になってしまったり、「レオ」が「リオ」になってしまうことは多いです。また英語にはりゃ、りゅ、りょの音がありません。「りょうへい」や「りゅうた」の名前は、外国の方が正しく発音できなくても当たり前のことなのです。

海外で通じにくい日本人の男の子の名前②名前のスペルに気を付ける

勉強中の男の子

海外で通じにくい日本人の男の子の名前の2つ目は、名前のスペルに気を付けることです。日本の男の子の名前で多い「ゆうだい」は英語にすると「You die」と怖い言葉になってしまいます。名前の響きは良くてもスペルにするとネガティブな名前になってしまうこともあるので、必ず確認するようにしてください。

男の子の海外でも通じる名前を選ぼう!

男の子の海外でも通じる名前を紹介しました。いかがでしたでしょうか?近年はハーフの子でなくても海外で通用する名前をつける親御さんが増えています。素敵な名前を見つけて、お子さんに最初のプレゼントをしてあげてくださいね!


商品やサービスを紹介する記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。
商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。

KEYWORD

関連のキーワード


NEW

新着記事


RANKING

人気の記事